学习园地 首页 >> 学习园地>> 沈阳加中留学法语:动物相关的谚语
 
 

沈阳加中留学法语:动物相关的谚语

发布时间: 2020-5-20 20:12:15




Serré comme des sardines

像沙丁鱼一样挤,经常在人多和拥挤的场合能听到这句话

Très à l'étroit. On dit parfois "comme des sardines en boîte", et en effet, elles y sont les unes sur les autres.

例句,如在高峰期的地铁里:

--- Oh là là, que de monde !

--- Oui, on est serré commes des sardines.


Se coucher / se lever avec les poules

和鸡一起睡觉 / 起床, 用来形容那些早起/早睡的人

Se coucher, se lever très tôt.

Les poules ont l'habitude de se coucher et de se lever avec le soleil.

例句:

Je vais me coucher avec les poules, il faut que je me lève tôt demain matin.


Malade comme un chien

病得像狗一样,也就是病成狗了,用于形容病得很厉害。

Très malade. Peut-être parce que quand les chiens sont malades, ils se couchent dans un coin et ne bougent plus.Et comme ils ne parlent pas, on ne sait pas quoi faire. Alors on pense que c'est grave.

例句:

Ne t'approche pas de moi, je suis malade comme un chien, je ne veux pas te contaminer.


Avoir des fourmis dans les jambes

腿里有蚂蚁,也就是腿麻了。

Avoir les jambes qui s'engourdissent parce qu'on est mal installé, ce qui provoque des pictements.

例句:

À force de rester dans les toilettes, j'ai des fourmis dans les jambes.(真实写照了)





0.jpg

 
姓名:
电话:
QQ:
  更多>>
加中留学提醒:去澳洲留学提前做好准备之生活用品准备
加中留学提醒:去澳洲留学提前做好准备之经济准备
加中未来留学资讯:澳洲留学上调语言要求
加中留学提醒:澳洲留学学费听取涨声一片
加中未来留学:西班牙留学读哪些专业容易就业拿高薪
加中未来加拿大移民资讯:加拿大2026-2028计划每年接收38万永久居民
加中未来留学:在德国上大学 学费到底要多少钱?
加中未来留学答疑:意大利入学不收学费,是不是教学质量很差?
加中未来留学答疑:德国留学与法国留学更推荐哪个?
加中未来留学告诉你:在意大利你的课外生活能有多精彩!
网站首页 | 关于我们 | 联系我们 | 返回顶部
地址:加中三好校区:和平区文化路19号 金科大厦1412-1416 电话:024-22520878 Email:jiazhongfayu@126.com
copyright by.加中外语版权所有 辽ICP备16004349号-1 技术支持:添美科技[添美科技]

辽公网安备 21010202000041号

请留下您的联系方式:
姓名:
电话: