发布时间: 2020-4-11 19:20:41
「たら/ば」
1.译为“如果…就…”,用于比较随意的口语中,表示假定,通常与「かもしれない」连用。此用法中大多情况下「たら」可与「ば」替换。頑張ったら/頑張れば、試験に合格できるかもしれない。/努力的话,或许考试就会及格。時間があったら/あれば、調べておいてください。 /有时间的话,请调查一下。2.「たら/ば」还可以表示人的意志、希望等人为行为,句末为「たい」「つもり」等表示人的感情行为等句子。日本に行ったら、お寿司を食べたい。/如果去日本的话,想去吃寿司。寒くなければ、行くつもりです。/如果不冷的话就打算去。注:此外,除了以上两种用法,「ば」还可以表示在某种条件下一定发生的事,这一恒定条件的语感没有「と」强。強い風が吹けば、桜の花が散ってしまう。/如果刮大风的话,樱花就会散落。
辽公网安备 21010202000041号