学习园地 首页 >> 学习园地>> 加中沈阳留学德语词汇:开玩笑
 
 

加中沈阳留学德语词汇:开玩笑

发布时间: 2019/12/20 15:35:43



如何在德语里表达“开玩笑,愚弄,耍人,欺负”?今天加中留学德语给大家介绍几个最常见的说法!

🌟verarschen (jn. verarschen 捉弄某人)
- 例句1: Verarsch mich nicht! 你别耍我了!
- 例句2: Sag mal, was soll der Quatsch! Du willst mich verarschen, oder?
你瞎说什么玩意儿?你就想耍我是吧?

🌟veralbern (jn. veralbern 愚弄某人)
- 例句: Du willst mich wohl veralbern?你大概在逗我呢吧?

🌟sich(A) über jn. lustig machen 取笑某人,寻某人开心 (类似英语make fun of sth.)
- 例句1: Sie machen sich lustig über mich. 您在取笑我呢!
- 例句2: Sich über jemanden lustig zu machen,  nur um sich besser zu fühlen, ist erbärmlich! 就为了让自己感觉良好而取笑别人,真是可悲!

🌟etw./jn. auslachen 嘲笑,取笑 (英语laugh at)
- 例句1: Wenn du dort so wenig vorbereitet auftrittst, werden dich doch alle auslachen! 你要是毫无准备的出现在那,大家都会笑你的!
- 例句2: Hör auf,  mich auszulachen! 别再取笑我了!

🌟verspotten 讥讽,恶意嘲弄
- 例句: Die Klassenkameraden verspotten den kleinen Jungen. 班上的同学嘲弄这个小男孩。

🌟necken 打趣,逗弄,开玩笑
(意思积极,更指言语的调戏)
- 例句1: Er neckt sich immer mit ihr.他总是逗她/跟她开玩笑。
- 例句2: Was sich liebt, das neckt sich.欢喜冤家/相亲相爱的人才互相作弄。(常用谚语)



加中外语学校_副本.jpg

 
姓名:
电话:
QQ:
  更多>>
加中法语告诉你:移民加拿大其实只有法语这一条路!
西班牙的牛津——萨拉曼卡大学博士项目重磅招生中
QS排名全球第19!西班牙IQS学院一年制英语硕士 专科可申!
加中法语上新加拿大移民法语CLB考试全新课程
同为加拿大移民法语考试 TCF Canada和TEF Canada 有什么区别?
加中留学整理 韩国留学每月生活费用
加中留学答疑:美国留学的含金量下降了吗?
加中未来留学:留学在外 这些支出你提前预留了吗?
西班牙拉蒙鲁尔大学 英语授课官方硕士重磅来袭
加中未来留学整理德国留学每月生活费用
网站首页 | 关于我们 | 联系我们 | 返回顶部
地址:加中三好校区:和平区文化路19号 金科大厦1412-1416 电话:024-22520878 Email:jiazhongfayu@126.com
copyright by.加中外语版权所有 辽ICP备16004349号-1 技术支持:添美科技[添美科技]

辽公网安备 21010202000041号

请留下您的联系方式:
姓名:
电话: