学习园地 首页 >> 学习园地>> 德语句型转换 被动语态及其替代形式
 
 

德语句型转换 被动语态及其替代形式

发布时间: 2018-3-14 14:07:00



在德语中,有这样一些句型,从形式上来看是主动语态的,但实际上表达的是一种被动的意义,这种句子就是被动语态的替代形式。这是德语语法中的一个要点,也是语言考试句型转换的必考内容。常见的形式有下列几个:

1.lassen+sich+动词不定式,相当于带有情态动词können的被动语态:können+第二分词+werden

【例1】Dieses Problem lässt sich leicht lösen.

Dieses Problem kann leicht gelöst werden.

2.sein+zu+动词不定式,相当于带有情态动词können或müssen的被动语态:

können/müssen+第二分词+werden

【例2】Der Schmerz ist kaum zu ertragen.

Der Schmerz kann kaum ertragen werden.

【例3】Darüber ist noch zu diskutieren.

Darüber muss noch diskutiert werden.

3.用一些以动词词干加上-bar,-lich构成的形容词来表示带können的被动语态:

können+第二分词+werden

【例4】Deine Schrift ist unlesbar.

Dein Schrift kann nicht gelesen werden.

【例5】Was er gesagt hat,ist kaum verständlich.

Was er gesagt hat,kann kaum verstanden werden.

4.有些动词搭配反身代词可以表示被动的意思:

【例6】Für dieses Problem muss sich eine Lösung finden.

Für dieses Problem muss eine Lösung gefunden werden.



加中教育.jpg

 
姓名:
电话:
QQ:
  更多>>
加中未来留学观察:美国留学人数断崖式下跌了吗?
加中未来留学浅谈日本留学院校选择
加中未来留学资讯:澳洲留学取消留学生人数上限 严打机构与中介不当行为
加中未来留学出国资讯:加拿大留学人数骤降 形势突变
加中未来留学给即将出国的你的一些建议
加中未来留学资讯:德国留学封闭账户资金上调啦!
加中未来留学整理:西班牙硕士申请准备时间线
加中未来法国留学资讯速递:法国或将限制留学生领取住房补贴!
法国高教署明确高中毕业后赴法读本科具体要求
加中未来留学:为什么西班牙成为留学市场的性价比黑马?
网站首页 | 关于我们 | 联系我们 | 返回顶部
地址:加中三好校区:和平区文化路19号 金科大厦1412-1416 电话:024-22520878 Email:jiazhongfayu@126.com
copyright by.加中外语版权所有 辽ICP备16004349号-1 技术支持:添美科技[添美科技]

辽公网安备 21010202000041号

请留下您的联系方式:
姓名:
电话: