今天,跟随加中日语培训一起来学习日语中的花式夸人吧:
築上--チクショウ--chikushou
字面意思为“建筑之上”,意为需要在其住宅前拜见才有资格进入的尊者 真努気--マヌケ--manuke 对平辈的尊称语,形容一个人非常有上进心 羽下--ハゲ--hage 指一直在对方的羽翼之下,表示对被提拔和照顾的谢意 武素--ブス--busu 素即不加修饰,原本的状态,意指纯粹的武者,如今多指对待事物态度非常端正、严谨 雅気--ガキ--gaki 形容一个人有学问,充满阅历 吾気武理--ゴキブリ--gokiburi 形容一个人顽强不屈,斗志昂扬 運子--ウンコ--unko 指代运气很好的人 素醍醐味--ソダイゴミ--sodaigomi 指让人茅塞顿开、醍醐灌顶 五味--ゴミ--gomi 佛教中指酸甜苦辣咸五种味觉,敬称阅历丰富的人 九層舎郎--クソヤロウ--kusoyarou 字面是指一个人家有九层,表示一个人出身高贵、显赫,后面还引申出指人气质、气度不同凡响 真座不亞火--マザーファカー--mazaafakaa 指座上的这位确实有着不亚于火一般的力量,多用来赞美来者 出武--デブ--debu 众所周知,武士在江户时代有着非常高的地位,出武就是“出人头地的武士”的简称,是对事业有成的人的尊称 菩袈--ボケ--boke 源自佛教用语,引申为得道者,用于表尊敬,暗含称赞对方学识渊博、聪慧过人的意味 吉ガイ--キチガイ --kichigai 意思是很吉利的guy,上个世纪很喜欢的用法,现在的年轻人已经不怎么用了 甲斐児--ガイジ--gaiji 意思是很有骨气的年轻人 吉久--キチク--kichiku 表示希望对方长久的吉祥如意 九世者--クセモノ--kusemono 形容此人出身高贵 气质不俗 是九世投胎修炼才得来的福气 武男--ブオトコ--buotoko 形容相貌雄伟 身手不凡如同古代武士的伟丈夫 夜半無視--ヨワムシ--yowamushi 形容此人胆子大 不信鬼神之说 半夜去野外玩也丝毫不畏惧 師家方--スケベ--sukebe 古时用于尊称德高望重的老师傅(師匠),现引申为对老师、大师等拥有工匠精神者的尊称 鎮戸屋郎--チンコヤロウ--chinkoyarou 形容有担当的男子汉,宛如门神一样能够保卫家舍 得る咲い--ウルサイ--urusai 意思像花一样能够绽放,形容一个人很有能力,总会有出人头地的一天 新富--ニート--niito 祝愿对方能够得到新的财富 引き古森--ひきこもり--hikikomori 形容此人像古老的森林一样沉稳广阔 槍鎮--ヤリチン--yarichin 平安时代原指枪术精湛之人,现多用于代指武术达人 秘境者--ヒキョウモノ--hikyoumono 隐居秘境的高人 智将--チショウ--chishou 足智多谋的将领 御宅--オタク--otaku 以对方的家宅作为尊称,前加御更凸显敬意,暗指对方家产宏大 武太--ブタ--buta 日本战国时期称呼武家刀术高强之人的称号,现在多用于引申称一个人体格健壮,能力高超 御前--オマエ--omae 通常是客人对身世显赫的主人的称呼,在传统日本家庭里他们一般会在正厅前正襟危坐,固有此称 坐高--ザコ--zako 古代日本地位高的人,多坐在台子之上,故为尊称,表地位高的人 恋付--コイツ--koitsu 通常是情侣之间的敬称,在一些温馨家庭剧中经常可以看到男女主人这样称呼对方
|