学习园地 首页 >> 学习园地>> 趣味加中英语:这些成语的英文翻译 你知道吗?(1)
 
 

趣味加中英语:这些成语的英文翻译 你知道吗?(1)

发布时间: 2020-5-18 17:29:22



1. Fight tooth and nail

直译:牙齿和指甲一起拼

意译:全力以赴


2.A land of milk and honey

直译:遍地牛奶蜜糖的土地

意译:鱼米之乡


3.January and May

直译:一月和五月

意译:老夫少妻


4.Rob Peter to pay Paul

直译:抢了皮特的钱给保罗

意译:拆东墙补西墙


5.Apples and oranges

直译:苹果和橙子

意译:风马牛不相及


6.Narrow escape

直译:差点儿逃不掉

意译:九死一生


7.Money talks

直译:钱会说话

意译:有钱能使鬼推磨


8.Childhood sweetheart

直译:童年时的爱人

意译:青梅竹马


9.Walls have ears

直译:墙有耳朵

意译:隔墙有耳


10.Teach fish how to swim

直译:教鱼游泳

意译:班门弄斧


11.Homer sometimes nods

直译:荷马尚有打盹之时(圣人也难免出错)。

意译:智者千虑,必有一失。


12.A new broom sweeps clean

直译:新扫把扫得干净。

意译:新官上任三把火


13.Put the cart before the horse

直译:把货车放到马前面。

意译:本末倒置


14.Take the weight off your feet

直译:给你的脚减负

意译:歇歇脚


15.Every cook praises his own broth.

直译:每个厨师都夸自己做的汤倍儿棒。

意译:王婆卖瓜,自卖自夸。





0.jpg


 
姓名:
电话:
QQ:
  更多>>
加中未来留学观察:美国留学人数断崖式下跌了吗?
加中未来留学浅谈日本留学院校选择
加中未来留学资讯:澳洲留学取消留学生人数上限 严打机构与中介不当行为
加中未来留学出国资讯:加拿大留学人数骤降 形势突变
加中未来留学给即将出国的你的一些建议
加中未来留学资讯:德国留学封闭账户资金上调啦!
加中未来留学整理:西班牙硕士申请准备时间线
加中未来法国留学资讯速递:法国或将限制留学生领取住房补贴!
法国高教署明确高中毕业后赴法读本科具体要求
加中未来留学:为什么西班牙成为留学市场的性价比黑马?
网站首页 | 关于我们 | 联系我们 | 返回顶部
地址:加中三好校区:和平区文化路19号 金科大厦1412-1416 电话:024-22520878 Email:jiazhongfayu@126.com
copyright by.加中外语版权所有 辽ICP备16004349号-1 技术支持:添美科技[添美科技]

辽公网安备 21010202000041号

请留下您的联系方式:
姓名:
电话: