学习园地 首页 >> 学习园地>> 加中沈阳法语:野餐
 
 

加中沈阳法语:野餐

发布时间: 2018-5-13 14:29:44



法语中野餐究竟怎么写,Pique nique,Pique-nique,还是Picnic或者Pic nic?


在口语中,这个问题肯定没什么难的。它们的发音都是相同的。


然而,在书写的时候,我们需要在它们之间做个选择,而这个选择并不简单。但同时,手机短信语言爱好者在这个问题上不会有什么困难,因为他们会毫不犹豫地写Piknik。


首先要知道的是,Picnic是英语。法语中我们不这么写。顺便注意正确的写法也不是Pic nic。




那么......在法语中,

我们是写Pique nique还是Pique-nique呢?


正确的写法是Pique-nique。


Comme vous le savez, Pique-nique est un nom masculin qui désigne un repas en plein air organisé au cours d'un moment de détente.


正如你知道的,Pique-nique是一个阳性名词,指的是在放松的时候我们进行的露天餐。


Il faut retenir que dans « Pique-nique », le verbe “piquer” signifie “picorer” (c'est-à-dire manger par ci par là) et une “nique” est une chose sans grande valeur. En gros, lors d'un Pique-nique, on grignote, on mange des petits trucs, dans des quantités raisonnables. On ne se remplit donc pas l'estomac avec une grosse assiette de cassoulet ou 10 côtes de porc.


需要记住在“Pique-nique”中,动词“piquer”指的是啮,啄或觅食(在某处吃东西),“nique”指的是某个没多大用的东西。总之,在野餐的时候,我们吃一些小零食,数量不多。我们不会用一大份什锦砂锅或者十个猪排来填饱肚子。


Voilà tout ! Retenez, tout de même, qu'avec la nouvelle réforme de l'orthographe, vous pourrez vous passer du trait d’union et écrire tout simplement « Piquenique ». Sacrée langue française…


就是这么多啦!同时记住,随着拼写新的改革,你可以去掉连字符,然后简单写成“Piquenique”。绝妙的法语啊……


加中教育(小).jpg

 
姓名:
电话:
QQ:
  更多>>
加中留学提醒:去澳洲留学提前做好准备之生活用品准备
加中留学提醒:去澳洲留学提前做好准备之经济准备
加中未来留学资讯:澳洲留学上调语言要求
加中留学提醒:澳洲留学学费听取涨声一片
加中未来留学:西班牙留学读哪些专业容易就业拿高薪
加中未来加拿大移民资讯:加拿大2026-2028计划每年接收38万永久居民
加中未来留学:在德国上大学 学费到底要多少钱?
加中未来留学答疑:意大利入学不收学费,是不是教学质量很差?
加中未来留学答疑:德国留学与法国留学更推荐哪个?
加中未来留学告诉你:在意大利你的课外生活能有多精彩!
网站首页 | 关于我们 | 联系我们 | 返回顶部
地址:加中三好校区:和平区文化路19号 金科大厦1412-1416 电话:024-22520878 Email:jiazhongfayu@126.com
copyright by.加中外语版权所有 辽ICP备16004349号-1 技术支持:添美科技[添美科技]

辽公网安备 21010202000041号

请留下您的联系方式:
姓名:
电话: