学习园地 首页 >> 学习园地>> 加中沈阳法语口语:碎碎平安
 
 

加中沈阳法语口语:碎碎平安

发布时间: 2018-10-10 13:25:38



Casser


指用猛烈的外力将一个物体击碎,击碎后的物体常常不可再用。


① (v.t.) 打碎,弄碎;弄断。


例:

J'ai cassé mon thermos.
我把保温瓶打碎了。


Elle casse une assiette.
她把杯子打碎了。


② (v.i.) 碎裂,断裂;易碎,易断裂。

例:

Le verre a cassé en tombant.
这个杯子摔碎了。


Cela casse comme du verre.
它像玻璃一样易碎。


『常见词组』
(1) Casser la figure à qn.

痛打某人。


(2) Casser les pieds à qqn.

烦某人。



Rompre


指将有韧性的东西折断,但不注重强调是否可再使用。


① (v.t.) 打破,折断。


例:

Rompre une branche.
折断树枝。


Rompre du verre.
打碎杯子。


② (v.i.) 折断,断裂;绝交,决裂。

例:

Cette poutre va rompre.
这根大梁快断了。


Rompre avec qn.
和某人绝交。


『常见词组』
(1) Rompre le silence.

打破沉静。


(2) Rompre la glace.

打破僵局。



Briser


(主要用于文学表达中)指用外力将某物折断或打碎成碎片。


① (v.t.) 打破,打碎。


例:

Comment briser le silence qui l'entorne.
怎么打破周围的寂静。


Briser le coeur de qqn.
伤某人的心。


② (v.i.) 破裂,碎裂。


例: Briser avec qn.
和某人绝交。


Vagues qui brisent à la côte.
在岸边碎成浪花的波涛。


『常见词组』
Briser qn.

使某人筋疲力尽。


ex:Ce voyage m'a brisé.

这次旅行使我筋疲力尽。



加中42.jpg

 
姓名:
电话:
QQ:
  更多>>
为什么西班牙语里的“白马王子”是azul,而不是blanco?
加中教育趣说德国留学圈的日常(三)
加中沈阳法语:si和tellement这类词怎么用
如何区分Penser à和Penser de?
BBC盘点各国“黄金签证”:价码越来越高 条件越来越多
加拿大移民部前高官:建议禁止怀孕旅客入境
美国绿卡入籍审核更加严苛 等待期平均20个月
美移民局出新招 用绿卡奖励员工举报公司签证诈欺
规则变化导致更多人加入加拿大国籍
加中教育趣说德国留学圈的日常(二)
网站首页 | 关于我们 | 联系我们 | 返回顶部
地址:加中总校区:和平区和平北大街78号 鸿运大厦7楼 (总统大厦对面) 加中三好校区:和平区文化路19号 金科大厦1412-1416 电话:024-22520878 Email:jiazhongfayu@126.com
copyright by.加中外语版权所有 辽ICP备16004349号-1 技术支持:添美科技[添美科技]

辽公网安备 21010202000041号

请留下您的联系方式:
姓名:
电话: